Của chồng công vợ

Direct English translation

The husband's property, the wife's labor.

Equivalent English version

It takes two to tango

Giải thích tiếng Việt
Tài sản, thành quả trong gia đình thường kết quả công sức chung của cả vợ lẫn chồng, không nên tính toán tách bạch quá mức. Câu này dùng để đề cao sự đóng góp của người vợ nhấn mạnh tính gắn bó, sẻ chia trong đời sống gia đình.
English explanation
A family's property or achievements are usually the result of both husband and wife working together, so they should not be divided too narrowly in terms of credit. It is used to acknowledge the wife's contribution and to stress mutual support within marriage.